Во-первых, основную затратную часть составит стоимость самого обучения. На примере языковых школ можно сказать, что в зависимости от региона и продолжительности курса, надо закладывать в среднем от 2-3 до 10 тысяч евро на годовой курс испанского языка.
Во-вторых, скорее всего придётся снимать жильё. Есть счастливчики, которые могут остановиться у друзей или родственников, остальным же следует заранее посмотреть стоимость аренды разных опций проживания. И если счета за свет, воду, интернет и прочее интересны только студенту, то от ежемесячной платы за жильё может зависеть банковская выписка, которую просит консульство в пакете документов.
Один раз потребуется заплатить за оформление ваших документов. Консульский сбор в Москве на момент написания статьи составляет 5.439,00 рублей и оплачивается лично заявителем в момент подачи документов. Если мы говорим об обучении более 6 месяцев, то по прибытии в Испанию для полиции на выпуск карточки-документа оплачивается пошлина в размере 16,08€.
Медицинская страховка со всеми необходимыми покрытиями, аккредитованная на территории Испании. Цена зависит от компании, программы, возраста и даже от того, где в Испании вы планируете жить. Возьмём в Мадриде условного студента в возрасте 26 лет. Для него средняя стоимость медицинской страховки — 58€ в месяц. Иногда может потребоваться оплатить страховку заранее на весь период учёбы. Подробнее о требованиях к страховке, тонкостях оплаты и о том, почему лучше выбирать страховку от испанской компании, чем российской, наши специалисты расскажут вам на консультации.
Ещё одна разовая затрата — Справка об отсутствии судимости. Её можно оформить самостоятельно и бесплатно, тогда оплачивается только её апостилирование по ставкам компетентных органов. Но если данная справка заказывается вместе с апостилем как дополнительная услуга, соответственно эти расходы надо тоже принимать во внимание.
Следующий пункт — это медицинская справка. Где-то её можно сделать бесплатно, кто-то из клиентов за таким документом идёт в платную клинику.
Каким бы ни был пакет документов, обязательно будут хотя бы 2-3 бумаги, которые нужно будет переводить. И тут мы просим всех быть очень внимательными. Иногда желание сэкономить может привести к дополнительным затратам или волоките. К переводам предъявляются чёткие требования — проконсультируйтесь с нашими специалистами перед заказом. А второй момент — иногда клиенты приносят документы уже с готовыми переводами, но при проверке выявляются ошибки из-за которых документы требуется переделать. Разумеется их переводы становятся непригодны.